The last couple of days, there has been quite a bit of activity on the website of The Herald Online, "the website digest of Scotland's leading quality newspaper"; read 'em & weep (for me, from laughing, whatever floats your boat):
War of words
Sick joke
Dutch boak
The Full spectrum of boakery
Did you read 'em all? Comments, too?
Now, I can't say I'm at all surprised by this, though that was really a whole lotta boak in those pages! Over the years, I have heard tell that my last name, "Boak", meant "to retch" in Scottish - mostly an old usage, from what I was told. A few years back, I even heard a friend of mine from Pennsylvania say "oh, I don't drink Rolling Rock anymore - I drank too much and boaked behind the barn at parties way too many times in high school" (at the time, she didn't know my last name). However, until I read those pages from The Herald, I'm pretty sure I had never seen quite so ... umm ... colorful a discussion of the word.
I leave you with excerpts from the wikipedia dictionary entry for "boak":
Etymology
From Proto-Germanic (not attested in Old English); cognate with Dutch bulken ("bellow") and German bolken ("to roar").
to boak (third-person singular simple present boaks, present participle boaking, simple past and past participle boaked)
addendum, October 23, 7:05 pm:
But wait! There's more discussion of "Boak" at The Herald:
Enough to give you several boaks
1 comment:
the black burnin' boak must be my favorite, although the eechy-ochy boak is the boak i am most familiar with.
Post a Comment